2016年11月12日 星期六

In the End Linkin Park

作詞:Linkin Park   作曲:Linkin Park
It starts with
這件事它是始於
one thing , I don't know why
有件事 我搞不清楚
It doesn't even matter how hard you try
不管你多努力都一樣
Keep that in mind
牢牢記住
I designed this rhyme to explain in due time
因為時間的關係 我寫了這韻文

All I know
我知道的是
Time is a valuable thing
時間是很珍貴的
Watch it fly by as the pendulum swings
看著它展翅飛走
Watch it count down 'till the end of the day
看著他倒數直到時間耗盡
The clock ticks life away
時間將生命全帶走
It's so unreal
這超不真實
You didn't look out below
你沒注意到
Watch the time go right out the window
看著時間從窗戶逃走
Trying to hold on, Didn't even know
試著去把握它 卻不知道
I Wasted it all just
我已錯過一切
(To watching you go)
看著你走
I kept everything inside and even though I tried
我把我想說的話留在心底然後儘管我常是
It all fell apart
它還是失敗
What it meant to me will eventually be, a memory of a time when
它對我來說終究只是個一段時間裡的回憶

I tried so hard and got so far
我超努力然後走的超遠
but in the end  It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I had to fall to lose it all
我必須失敗去失去一切
but in the end  It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有

One thing , I don't know why
有件事 我搞不清楚
It doesn't even matter how hard you try
不管你多努力嘗試都一樣
keep that in mind
牢牢記住
I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard
我用這首韻文來提醒我自己我多努力去嘗試
In spite of the way you were mocking me
儘管你嘲笑我的方式
Acting like I was part of your property
做的好像我是你的一部分財產一樣
Remembering all this times you 
fough with me
記得所有你跟我一起奮戰的時光
I'm surprised
我非常的驚訝
It got so far
已經過了那麼久了
Things aren't the way they were before
很多事情已經變得不像以前一樣了
You wouldn't even recognize me anymore
你也已經認不出我來了
Not that you knew me back then
你也已經不記得我了
But it all comes back to me
但是回憶全部都回來了
In the end
在最後
You kept everything inside and even though I tried
你什麼都不說然而不管我怎麼努力
It all fell apart
它還是失敗了
What it meant to me will eventually be, a memory of a time when
它對我來說終究只是個一段時間裡的回憶

I tried so hard and got so far
我超努力然後走超遠
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I had to fall to lose it all
我必須失敗去失去一切
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有

I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
盡我所能的朝目標前進
And for all this
而這一切
There's only one thing you should know
有件事是你必須要知道

I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
盡我所能的朝目標前進
And for all this
而這一切
There's only one thing you should know
有件事是你必須要知道


I tried so hard and got so far
我超努力然後走超遠
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I had to fall to lose it all
我必須失敗去失去一切
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有

沒有留言:

張貼留言

日米豪印首脳会合共同声明

 本日、我々、オーストラリアのアンソニー・アルバニージー首相、インドのナレンドラ・モディ首相、日本の岸田文雄首相、米国のジョー・バイデン大統領は、東京に集まり、包括的で強靭な、自由で開かれたインド太平洋への揺るがないコミットメントを新たにする。  1年と少し前、首脳は初めて顔を合...